Translation of "fuck off" in Italian


How to use "fuck off" in sentences:

Why don't you just fuck off?
Perché non andate a farvi fottere?
Get the fuck off me or die, Warlow.
Levati dal cazzo o muori, Warlow.
Get the fuck off of me.
Toglimi le mani di dosso, cazzo.
Get the fuck off of me!
Dove vai? - Levati di dosso, cazzo!
Get the fuck off my car!
Giù le fottute zampe dalla mia macchina!
So fuck off with your sofa units and Strinne green stripe patterns.
Vaffanculo tu e il tuo divano alla moda!
Fuck off, I'll find him meself.
Ma vaffanculo. Me lo trovo da solo.
You should fuck off now while you still got the legs to carry you.
Dovresti andare a farti fottere se ci passi con le tue gambe!
Why don't you fuck off, bitch?
Perche' non ti levi dalle palle, stronza?
I told him to fuck off.
L'ho mandato a tare in culo.
Come on, back door, fuck off.
Forza, dal retro, fuori dalle palle.
Go on, jog on, walk on, goodbye, bon voyage, fuck off.
Andare, muoversi, camminare, arrivederci, bon voyage, vaffanculo.
Get the fuck off the radio and notify the mayor, motherfucker!
Molla la radio e chiama il sindaco, stronzo!
Now you pay for your gun and fuck off before I hurt you.
Ora paga la tua pistola e vattene affanculo.
We told him to fuck off, like, gave him a chance, but he wouldn't go.
Gli abbiamo detto di andarsene a fanculo, gli abbiamo dato una chance, ma non se ne è andato.
He told me to fuck off.
Mi disse di andare a farmi fottere.
Get the fuck off of me, man!
Vedi di starmi lontano, che cazzo!
I told you to fuck off.
Ti avevo detto di andare a fanculo.
You told me to fuck off.
Mi hai detto di andare affanculo.
If this doesn't work out for you, you fuck off back to your studio pals... and dive back into that cultural genocide you guys perpetrate.
Se non avrai successo, tornerai dai tuoi amici di Hollywood e ti ritufferai nel genocidio culturale che continuate a perpetrare.
Aaron, whoever that is, tell them to fuck off.
Aaron, chiunque sia, digli di fottersi.
Guess that's what the king does when you tell him to fuck off.
Immagino sia cio' che fa il re se cerchi di fotterlo.
We got a location on three high-value IS targets in some fortified shit hole in Aleppo, and a very narrow window before they fuck off again.
Abbiamo la posizione di tre importanti obiettivi dell'IS. Un cesso fortificat0 ad Aleppo, e una finestra molto stretta prima che taglino la corda di nuovo.
Get the fuck off of him!
Toglietegli... Toglietegli le mani di dosso...
Get the fuck off my porch.
Sparisca dalla mia cazzo di veranda.
Get the fuck off me, man.
Toglimi quelle cazzo di mani di dosso, amico.
Fuck off, man, this is serious!
Vaffanculo, amico! E' una cosa seria!
I said back the fuck off!
Vi ho detto di levarvi dai coglioni!
Actually, I want to go tell my boss to fuck off.
In realta', voglio mandare affanculo il mio capo.
Why don't you just get in your rocket and fuck off back to Legoland, you cunts!
Perché non salite sul vostro razzo e non ve ne tornate a Legolandia, coglioni?
If it's your father, tell him to fuck off.
Se e' tuo padre, digli di andare affanculo.
See, man, when a woman starts shooting at you, that's a clear sign to back the fuck off!
Quando una donna inizia a spararti addosso, è chiaro che devi levarti dai coglioni!
7.0799949169159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?